Nuestro servicio de localización de contenidos empezó centrándose en software pero rápidamente fuimos ampliando el catálogo de textos a localizar para cubrir cualquier material corporativo y de marketing que deba globalizarse y ser entendible por el mercado de destino de nuestros clientes.
En ACMTRAD localizamos programas específicos para empresas como software de o de gestión de empresas, páginas web e intranets, folletos y materiales de marketing para campañas globales, etc. Igual que en nuestro servicio de maquetación, podemos traducir directamente sobre el código fuente para ser más eficientes en la entrega y respetuosos con la calidad de nuestro trabajo.
La localización de software es un elemento clave en la internacionalización de las empresas, no solo las tecnológicas. Disponer de contenidos globales que se comprendan sin malas interpretaciones por parte del usuario es muy importante en textos legales o económicos y lógicamente también en manuales uso, mantenimiento y seguridad.
La localización va más allá de la traducción, ya que hay que asegurar la adaptación cultural del contenido de manera que resulte atractivo comercialmente. No hay que olvidar que una campaña de marketing puede ser global pero la personalización es la forma de ganar la atención del usuario y para ello la localización resulta imprescindible.
El equipo de ACMTRAD cuenta con colaboradores repartidos por todo el mundo para asegurar que la localización es lo más auténtica posible y se realiza siempre con la máxima garantía de calidad.